Efectos políticos, teóricos y prácticos de la traducción de la obra de S. Freud a la lengua española. El caso de “amar y trabajar”
Creators:Lo Carmine Gammel, Juan; Cátedra Nuevas presencias de la sexualidad: el debate sobre la construcción de la diferencia de los sexos. Facultad de Psicología (Universidad de Buenos Aires), Peidro, Santiago; Cátedra Nuevas presencias de la sexualidad: el debate sobre la construcción de la diferencia de los sexos. Facultad de Psicología (Universidad de Buenos Aires)
Cátedra II Psicología, ética y DDHH. Facultad de Psicología (Universidad de Buenos Aires)
Cátedra II Psicología, ética y DDHH. Facultad de Psicología (Universidad de Buenos Aires)
2021-04-14
Colaborador:
- UBACyT
Descripción
Este artículo inaugura una serie de escritos en los que nos proponemos revisar ciertos conceptos freudianos traducidos del alemán al español. El objetivo principal es el de analizar y visibilizar los problemas que surgen en la traducción, así como sus consecuencias teóricas, políticas y clínicas, tanto dentro como fuera del psicoanálisis. Tomando como referencia una cita atribuida a Sigmund Freud respecto de la definición de salud en tanto capacidad de amar y trabajar (lieben und arbeiten), se analizan las profundas diferencias semánticas que existen, si se consideran las connotaciones disponibles de esos términos en cada lengua.
Metadatos destacados
- Colecciones
- Anuario de Investigaciones
Editor
Facultad de Psicología, Universidad de Buenos Aires
Fuente
Anuario de Investigaciones; Vol 27 (2020)
Citación
Lo Carmine Gammel, Juan; Cátedra Nuevas presencias de la sexualidad: el debate sobre la construcción de la diferencia de los sexos. Facultad de Psicología (Universidad de Buenos Aires) y Peidro, Santiago; Cátedra Nuevas presencias de la sexualidad: el debate sobre la construcción de la diferencia de los sexos. Facultad de Psicología (Universidad de Buenos Aires)
Cátedra II Psicología, ética y DDHH. Facultad de Psicología (Universidad de Buenos Aires), “Efectos políticos, teóricos y prácticos de la traducción de la obra de S. Freud a la lengua española. El caso de “amar y trabajar”,” Archivo PPCT, consulta 1 de abril de 2026, http://archivoppct.caicyt.gov.ar/items/show/3020.
Metadata
See detail
Dublin Core
Autor
Lo Carmine Gammel, Juan; Cátedra Nuevas presencias de la sexualidad: el debate sobre la construcción de la diferencia de los sexos. Facultad de Psicología (Universidad de Buenos Aires)
Peidro, Santiago; Cátedra Nuevas presencias de la sexualidad: el debate sobre la construcción de la diferencia de los sexos. Facultad de Psicología (Universidad de Buenos Aires)
Cátedra II Psicología, ética y DDHH. Facultad de Psicología (Universidad de Buenos Aires)
Cátedra II Psicología, ética y DDHH. Facultad de Psicología (Universidad de Buenos Aires)
Fuente
Anuario de Investigaciones; Vol 27 (2020)
Editor
Facultad de Psicología, Universidad de Buenos Aires
Fecha
2021-04-14
Colaborador
UBACyT
Derechos
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:1. Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.2. Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.3. Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).
Formato
Idioma
spa
Tipo
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion