ࡱ> XZWU .^bjbjnn .daa  &      z!  $(#%^ E   4OOO j#pO OOOjSsO2!Hz!O<&@<&O<&OO z!<& R j: CARTA DEL PRESIDENTE DE LA SAC La mujer profesional y la mujer paciente Ttulo ingls La medicina es una ciencia milenaria, y uno de los primeros registros que se conocen de la participacin de la mujer como mdica, hace referencia a Merit Ptah, en el 2700 aA. Cc. en el Antiguo Egipto, pero esto es una excepcin, ya que esta profesin le estaba vedada a la mujer. En Grecia, las leyes lo prohiban especficamente y fue en el siglo IV A. C. que Agnodice, una dama perteneciente a la alta sociedad ateniense, se sublev ante esta injusticia. Para poder estudiar necesito un aspecto masculino: debi cortar su cabello y vestirse de hombre, y as logro convertirse en la primera ginecloga de la aAntigedad. Su prctica fue de tal nivel de excelencia que gener la envidia de sus colegas y fue denunciada por seducir a sus pacientes. Sometida a juicio, se vio obligada a revelar su verdadera identidad. La rebelin en su apoyo encabezada por sus fieles pacientes logr que se derogara la prohibicin de ejercer la medicina a las mujeres. Desde aquellos tiempos, muchos cambios se produjeron en la sociedad, pero algunos sesgos persisten, a pesar de las declarmaciones de igualdad. Varios siglos dDebieron transcurrir varios siglos antes que, en los Estados Unidos, Elizabeth Blackwell  nacida en Bristol, Inglaterra , superara en los Estados Unidos las reiteradas negativas y comenzara los estudios de medicina en Nueva York., En obteniendo en 1849 obtuvo su ttulo de doctora en medicina. En Argentina, Cecilia Grierson ingres a la Facultad de Ciencias Medicas en 1883, luego de sucesivos rechazos, los que la obligaron a peticionar hasta ante el entonces denominado Consejo Nacional de Educacin. Sufri permanentes burlas y agresiones (que hoy definiramos como bullying) durante sus aos de estudio, que hoy definiramos como bullyng, pero su tenacidad y perseverancia fueron ms fuertes. Se gradu el 2 de julio de 1889 y fue la primera mujer en obtener el ttulo de mdica en nuestro pas. Las barreras de la discriminacin fueron cayendo de a pocolentamente y el ingreso femenino creci exponencialmente, tanto que y hoy en las aulas de hoy, su nmero supera en nmero al de los hombres. Pero queda un largo camino por recorrer. No se trata solamente de obtener un titulo o ejercer la profesin. An hoy, los hombres tienen que enfrentar menos obstculos para lograr el desarrollo profesional pleno que las mujeres. El acceso a los puestos de liderazgo y toma de decisiones sigue siendo prioritariamente masculino. Las mujeres son minora en los cargos jerrquicos, como la direccin de hospitales, jefaturas de servicio, etc. En 2018, Lla Universidad de Columbia en 2018 present estadsticas en las que mostrando que la jefatura de divisin era ejercida por mujeres solo en el 26% de los casos y este valor descenda a 13% y 11%, respectivamente, paraen las Jjefaturas de departamento y direccin de centros asistenciales, respectivamente. En las sociedades cientficas, la situacin no es diferente. En un relevamiento realizado en Espaa en 2015, solo el 22% de las sociedades mdicas estaban presididas por mujeres A pesar de los grandes avances en materia de inclusin que caracterizaron a la segunda mitad del siglo XX y al actual, el gnero sigue siendo una de las maneras que tenemos para enmarcar el mundo y contina siendo un sesgo muchas veces involuntario. Los roles especficos atribuidos a los hombres como proveedores de bienes y alimentos y a las mujeres como cuidadoras y educadoras estn fuertemente arraigados. Desde pequeos estimulamos a los nios a juegos activos, a no llorar y defenderse, en tanto que a las nias las instamos a jugar con las muecas y a adquirir las habilidades que necesitaran para ms adelante, ser madres y amas de casa ms adelante. Tan naturalizados estn estos roles, que para muchos resulta extrao aceptar el intercambio de dichas tareas, en ambos sentidos. Con frecuencia aun hoy, como en la aAntigedad, se pretende que la mujer adquiera una actitud masculina para considerarla apta para desempear cargos de responsabilidad, en lugar de estimular la expresin de lo mejor de cada individuo. La creacin de puestos de trabajo con un clima social inclusivo para los distintos sexos es una necesidad. El valor agregado de la diversidad es un bien invalorable, que contribuye al enriquecimiento. La informacin procedente de sectores de los negocios y la administracin destaca la mayor innovacin, productividad y satisfaccin logrados entre los empleados, cuando se contempla la diversidad de gnero. El cambio hacia la equidad requiere de un esfuerzo conjunto, ya que para alcanzarlo no son suficientes las polticas formales (como leyes laborales, discriminacin positiva, etc.), sino que es necesario abordar tambin las practicas informales que promueven la jerarqua y la exclusin. En la cardiologa, recin a fines del siglo XX se tom conciencia de la importancia de comprender las particularidades sintomticas, diagnosticas, pronosticas y teraputicas ende cada sexo. Movimientos como Go Red for Women fueron pioneros en este campo y replicados luego en muchos pases. En nuestra sociedad, la creacin de la comisin La Mujer y la Cardiologa por iniciativa de la Dra. Liliana Grinfeld y que posteriormente cambiara su nombre a Corazn y Mujer marc un punto de inflexin en la visin de gnero, que es vital en la era de la medicina individualizada. Abunda la evidencia que relaciona la desigualdad de gnero con peores estndares de calidad en la salud y, mayor morbilidad y mortalidad. La diversidad ende la fuerza laboral en la salud puede traducirse en mejores resultados. Preocupa la demora en la bsqueda de atencin mdica, la disparidad en la asistencia, el menor uso de mtodos diagnsticos y de tratamientos de probada efectividad, y, la subrepresentacin de la mujer en los protocolos de investigacin, que capaces de permitan tenerofrecer evidencia robusta para la toma de decisiones. Paradjicamente, hace ms de 50 aos atrs, cuando se vea a la cardiopata isqumica casi como una patologa propia de hombres, fue una mujer la primera persona en el mundo en ser sometida a un by-pass aortocoronario, realizado en Houston por el Dr. Ren Favaloro, el 9 de mayo de 1967 El respeto al paciente incluye aceptar las elecciones individuales y muchos pacientes prefieren ser asistidos por profesionales de un sexo determinado. Algunos estudios mostraron un peor pronstico en la evolucin del infarto de miocardio en las mujeres, cuando el profesional que las asisti fue un hombre, pero que la brecha se acort cuando ellos tenan contacto permanente con pacientes y colegas mujeres. Las estadsticas muestran un mayor apego a las guas por parte de las mdicas mujeres, as como ventajas en la comunicacin y el tiempo dedicado a la consulta. Descubrir las potencialidades de cada ser humano y estimular su expresin suman calidad al acto mdico. Esta nueva revolucin cultural es una oportunidad para el crecimiento. Nuestra misin, cComo Sociedad de Cardiologa, nuestra misin de ser lderes en la promocin de la salud cardiovascular, nos obliga a reflexionar sobre estas diferencias y a tomar una posicin proactiva, para asegurarles a las profesionales la igualdad de oportunidades para su formacin y desarrollo, y a las pacientes el acceso a la medicina de la mejor calidad existente. El Ccapital Hhumano, el potencial de cada individuo, va a ser a futuro la mejor inversin que un pas pueda hacer para lograr la prosperidad y calidad de vida de sus ciudadanos. Estas fueron palabras del presidente del Banco MundialHIWX|}   ŹqbJ8#Hhҫsh1CJOJQJaJ/hCOmhNh1CJOJQJaJcHdhҫshCOmhNCJOJQJaJ/hCOmh*fh1CJOJQJaJcHdhѫshCOmh*fCJOJQJaJ#Hhѫsh1CJOJQJaJhCOmh=5CJOJQJaJhCOmCJOJQJaJhCOmhCOm5CJOJQJaJhr CJOJQJaJhCOmhr 5CJOJQJaJhCOmhCOmCJOJQJaJHIWX L;SBAe!"##$s%&\\gd)gdROPgdCOm   ! D G K R S V d n p q z { | ۴ۇoۥ`QQhCOmhV{WCJOJQJaJhCOmh|CJOJQJaJ/hCOmh\h1CJOJQJaJcHdhҫshCOmh=5CJOJQJaJhCOmh*fCJOJQJaJhCOmh\CJOJQJaJhCOmhNCJOJQJaJ/hCOmhNh1CJOJQJaJcHdhҫs#Hhҫsh1CJOJQJaJ#Hh&sh/CJOJQJaJ   " = > ? V W ^ ┅s[I#Hhիsh1CJOJQJaJ/hCOmh\h1CJOJQJaJcHdhԫs#Hhԫsh1CJOJQJaJhCOmh\CJOJQJaJhCOmhV{WCJOJQJaJhCOmh,,CJOJQJaJhCOmh|CJOJQJaJ#Hh&sh/CJOJQJaJhCOmh=5CJOJQJaJhCOmh+(CJOJQJaJhCOmh%cxCJOJQJaJ I |   + , ^ ޟ~o`o`o~QBQhCOmh=5CJOJQJaJhCOmh4CJOJQJaJhCOmh,,CJOJQJaJhCOmh+(CJOJQJaJhCOmh|CJOJQJaJ#Hh(sh/CJOJQJaJ/hCOmh%cxh/CJOJQJaJcHdh(s/hCOmh\h1CJOJQJaJcHdh֫shCOmh\CJOJQJaJhCOmh%cxCJOJQJaJ#Hh֫sh1CJOJQJaJ^ w x ͵m^O^@+)Hh׫shCOmh1CJOJQJaJhCOmh|CJOJQJaJhCOmh,,CJOJQJaJhCOmh=5CJOJQJaJ/hCOmh=5h1CJOJQJaJcHdh׫s/hCOmh|h1CJOJQJaJcHdh׫s/hCOmh,,h1CJOJQJaJcHdh׫s/hCOmhh/CJOJQJaJcHdh)s#Hh)sh/CJOJQJaJ#Hh׫sh1CJOJQJaJhCOmhCJOJQJaJ &<>ʲj[L:L[:#Hh٫shH CJOJQJaJhCOmh CJOJQJaJhCOmh\CJOJQJaJ/hCOmh\hH CJOJQJaJcHdhثs/hCOmh%cxhH CJOJQJaJcHdhثs/hCOmh|hH CJOJQJaJcHdhثs/hCOmh hH CJOJQJaJcHdhثs/hCOmhrhH CJOJQJaJcHdhثshCOmhrCJOJQJaJhCOmh|CJOJQJaJ>@T"(68>شآx`H`0/hCOmh hH CJOJQJaJcHdhګs/hCOmh whH CJOJQJaJcHdhګs/hCOmh|hH CJOJQJaJcHdhګs#HhګshH CJOJQJaJ/hCOmh whH CJOJQJaJcHdh٫s#Hh٫shH CJOJQJaJhCOmh=5CJOJQJaJ)HhثshCOmhH CJOJQJaJhCOmh wCJOJQJaJ/hCOmh\hH CJOJQJaJcHdh٫s>HNTV\p=?A_񝎝vddR#Hhܫsh5 CJOJQJaJ#Hh۫sh5 CJOJQJaJ/hCOmheh5 CJOJQJaJcHdh۫shCOmh=5CJOJQJaJhCOmheCJOJQJaJhCOmh CJOJQJaJhCOmh|CJOJQJaJ#HhګshH CJOJQJaJ)HhګshCOmhH CJOJQJaJhCOmh CJOJQJaJ_ejv -/XƷƨrrrZB3hCOmh=5CJOJQJaJ/hCOmh=5h/CJOJQJaJcHdh,s/hCOmhrLh/CJOJQJaJcHdh,s)Hh,shCOmh/CJOJQJaJ#Hh,sh/CJOJQJaJhCOmhrLCJOJQJaJhCOmhbmZCJOJQJaJhCOmh qCJOJQJaJhCOmheCJOJQJaJ#Hh+sh/CJOJQJaJ/hCOmheh/CJOJQJaJcHdh+sX[ep&'>@ӵӦӦėv^OӈvhCOmhCJOJQJaJ/hCOmhh5 CJOJQJaJcHdhܫs#Hhܫsh5 CJOJQJaJhCOmh1 CJOJQJaJhCOmh%FCJOJQJaJhCOmh=5CJOJQJaJhCOmhCJOJQJaJhCOmheCJOJQJaJhCOmhbmZCJOJQJaJhCOmhrLCJOJQJaJhCOmh\CJOJQJaJ@EIKLP]`cgovyôå~~fôôWHfhCOmh CJOJQJaJhCOmh2 CJOJQJaJ/hCOmh1 h5 CJOJQJaJcHdhݫs)HhݫshCOmh5 CJOJQJaJ#Hhݫsh5 CJOJQJaJhCOmh1 CJOJQJaJhCOmheCJOJQJaJ/hCOmheh5 CJOJQJaJcHdhݫs#Hhܫsh5 CJOJQJaJ#Hh-sh/CJOJQJaJ ")*;Ifvx{ :;DEIKLMSUвРБssssaaLa)HhޫshCOmh5 CJOJQJaJ#Hhޫsh5 CJOJQJaJhCOmhCJOJQJaJhCOmh1 CJOJQJaJhCOmh^sCJOJQJaJ#Hh.sh/CJOJQJaJhCOmhZGCJOJQJaJhCOmh/CJOJQJaJhCOmh2 CJOJQJaJ#Hhݫsh5 CJOJQJaJhCOmh=5CJOJQJaJUVWqy*Ʈ՟ՇxxixxixWxWx?/hCOmh/hl$CJOJQJaJcHdh's#Hh߫sh5 CJOJQJaJhCOmhZGCJOJQJaJhCOmh CJOJQJaJ/hCOmh/h5 CJOJQJaJcHdhޫshCOmh/CJOJQJaJ/hCOmh h5 CJOJQJaJcHdhޫshCOmh;CJOJQJaJ#Hhޫsh5 CJOJQJaJ/hCOmh;h5 CJOJQJaJcHdhޫs*+,06789ivwx̺r]H9*hCOmhCJOJQJaJhCOmh^sCJOJQJaJ)Hh'shCOmhl$CJOJQJaJ)Hh'shl$hl$CJOJQJaJ#Hh'shl$CJOJQJaJhCOmh/CJOJQJaJhCOmh CJOJQJaJ/hCOmh h5 CJOJQJaJcHdh߫s#Hh߫sh5 CJOJQJaJ/hCOmh/hl$CJOJQJaJcHdh's6Hh߫sh5 hl$CJOJQJaJcHdh's#-.:; 358?UӵĦĦvgggXghCOmhLCJOJQJaJhCOmhSuCJOJQJaJ/hCOmh8h/CJOJQJaJcHdh/s/hCOmhSuh/CJOJQJaJcHdh/shCOmh8CJOJQJaJhCOmh2 CJOJQJaJhCOmh/CJOJQJaJhCOmh"CJOJQJaJhCOmhCJOJQJaJhCOmhCJOJQJaJ5AHk⬚ĂjU@)HhshCOmh5 CJOJQJaJ)Hhsh5 h5 CJOJQJaJ/hCOmhEh5 CJOJQJaJcHdhs/hCOmh/h5 CJOJQJaJcHdhs#Hhsh5 CJOJQJaJ/hCOmhHh5 CJOJQJaJcHdhshCOmhECJOJQJaJhCOmh/CJOJQJaJhCOmhHCJOJQJaJhCOmhF*(CJOJQJaJ!&=>QRSacdejkwи⩚||mUCmCm#Hhsh5 CJOJQJaJ/hCOmhh5 CJOJQJaJcHdhshCOmhCJOJQJaJhCOmhLCJOJQJaJhCOmhvCJOJQJaJhCOmhHCJOJQJaJhCOmhO03CJOJQJaJ/hCOmhEh5 CJOJQJaJcHdhs#Hhsh5 CJOJQJaJhCOmhECJOJQJaJhCOmhSuCJOJQJaJwxy@B   ƷƊxiQB3BhCOmh/CJOJQJaJhCOmh6CJOJQJaJ/hCOmh_|h,LCJOJQJaJcHdhshCOmh<WCJOJQJaJ#Hh3shI~eCJOJQJaJhCOmhHCJOJQJaJhCOmh{`CJOJQJaJhCOmh$CJOJQJaJhCOmhLCJOJQJaJhCOmhCJOJQJaJ#Hh0sh/CJOJQJaJ/hCOmhh/CJOJQJaJcHdh0sZ[⻬paRChCOmh=CJOJQJaJhCOmh{`CJOJQJaJhCOmh^CJOJQJaJ#Hhsh,LCJOJQJaJ/hCOmh<Wh,LCJOJQJaJcHdhs#Hhsh,LCJOJQJaJhCOmh<WCJOJQJaJhCOmh_|CJOJQJaJ/hCOmh6hI~eCJOJQJaJcHdh3shCOmh6CJOJQJaJhCOmhvCJOJQJaJ45ؖuufWH66#Hhsh,LCJOJQJaJhCOmh;CJOJQJaJhCOmh]CJOJQJaJhCOmh@CJOJQJaJhCOmhvCJOJQJaJ#Hh4shI~eCJOJQJaJ/hCOmhvhI~eCJOJQJaJcHdh4s#Hhsh,LCJOJQJaJ/hCOmh^h,LCJOJQJaJcHdhshCOmh^CJOJQJaJ/hCOmh^hI~eCJOJQJaJcHdh4s?@A% ߸papaO=#Hhshf_CJOJQJaJ#Hhshn CJOJQJaJhCOmhvCJOJQJaJ/hCOmhROPhI~eCJOJQJaJcHdh5s#Hh5shI~eCJOJQJaJhCOmhROPCJOJQJaJhCOmh@CJOJQJaJhCOmh9~,CJOJQJaJ/hCOmh^hf_CJOJQJaJcHdhs#Hhshf_CJOJQJaJhCOmh^CJOJQJaJ !!!!!!/!6!e!t!u!("*"+"/"^"_""خrcrcL8Lcrc&Hh7shI~e6CJOJQJaJ,hn h:CJOJQJaJs*6hCOmh:CJOJQJaJ#Hhshn CJOJQJaJ/hCOmhvhn CJOJQJaJcHdhs#Hhshf_CJOJQJaJ/hCOmhvhn CJOJQJaJcHdhs#Hhshf_CJOJQJaJhCOmhvCJOJQJaJ/hCOmhvhf_CJOJQJaJcHdhs""#/#[#x###############!$"$%$h$p$$ӼӼӌtj[LLhCOmh&CJOJQJaJhCOmhCJOJQJaJjhI~e0JU/hCOmhROPhI~eCJOJQJaJcHdh8s/hCOmh:hn CJOJQJaJcHdhs/hCOmh:hn CJOJQJaJcHdhs,hNh:CJOJQJaJ:s* *hCOmh:CJOJQJaJhCOmhvCJOJQJaJhCOmhROPCJOJQJaJ$$$+%f%s%%%%%%%%%%=&>&L&O&&&&&&Ϩ턙lZZHϙ#HhAshNCJOJQJaJ#Hh shn CJOJQJaJ/hCOmh\hn CJOJQJaJcHdh s)HhshCOmhn CJOJQJaJhCOmh\CJOJQJaJ/hCOmh\hn CJOJQJaJcHdhshCOmh:CJOJQJaJhCOmhCJOJQJaJhCOmh&CJOJQJaJ#Hhshn CJOJQJaJ&&&&&&&&&''b''''\\\j\\\\\ӻӻӑӂӀqYqYGq#Hh shk:CJOJQJaJ/hCOmhhk:CJOJQJaJcHdh shCOmhCJOJQJaJUhCOmh;CJOJQJaJ/hCOmh_hk:CJOJQJaJcHdh s#Hh shn CJOJQJaJ/hCOmh_hn CJOJQJaJcHdh shCOmh_CJOJQJaJhCOmh:CJOJQJaJhCOmh)CJOJQJaJ en 2018. Es muy impactante que expresiones provenientes del sector financiero apliquen tan perfectamente acabadamente a una actividad tan humana como la medicina. Es eEn ese sentido que deberamos dirigir nuestros esfuerzos. Ana Salvati Presidenta de la Sociedad Argentina de Cardiologa No se entiende a quin alude este pronombre (pues no hay ningn sustantivo masculino plural como antecedente: marco en amarillo los dos nicos antecedentes posibles, que exigiran ellas o aquel3 , respectivamente). \\\\\\\\\%]&]']g]]]]]]]^^(^*^,^.^񾲢{wswmwmwmw{ihb_ hN^Jhl$hNhI~ejhI~e0JUhCOmhCOm5OJQJhCOm5CJOJQJaJhCOmhCOm5CJOJQJaJhCOmCJOJQJaJh{`CJOJQJaJhCOmhr CJOJQJaJ/hCOmhhk:CJOJQJaJcHdh shCOmh\CJOJQJaJ\\&]*^,^.^ ^ gdCOm ^`gdCOm,1h. A!"#$%  s666666666vvvvvvvvv666666>6666666666666666666666666666666666666666666666666hH66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666p62&6FVfv2(&6FVfv&6FVfv&6FVfv&6FVfv&6FVfv&6FVfv8XV~ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ OJPJQJ_HmH nH sH tH J`J Normal dCJ_HaJmH ,sH ,tH `` 9~,Ttulo 1$$@&!B*CJ OJPJQJ^JaJ ph/TNA N Fuente de prrafo predeter.RiR 0 Tabla normal4 l4a ,k , 0 Sin lista R/R 9~, Ttulo 1 Car!B*CJ OJPJQJ^JaJ ph/TVV n 0Texto de globo dCJOJQJ^JaJT/T n 0Texto de globo CarCJOJQJ^JaJtH D'`!D I~e0Ref. de comentarioCJaJD@2D I~e0Texto comentarioCJaJD/AD I~e0Texto comentario CartH Lj12L I~e0Asunto del comentario5\T/aT I~e0Asunto del comentario Car 5\tH PK![Content_Types].xmlN0EH-J@%ǎǢ|ș$زULTB l,3;rØJB+$G]7O٭V!F\(aMs8D!Cc6HyYBs:F&CL0^Gs"!}$B")16[ WK {"2 G61eGA ; qc?G0Es +DCP56})&|2O,1 :AXI C#+kw"zsˈޏb]M{k .K.Ƿ1,Q?ʶmJA5ݮ{u>!Ă}ҸN]n¥\Ё&H8 _B4=~ٕN!<~A̠&oʰլC]V|jKkqk;hTY MREZ~G>ϩ*p  TLeC- r iJ~ *~P(5^zBoW m߯{~TCaaTӓ>|EoD/mWF,*2uRTLb)PyTfVhV4 ͠)tkA~: 쵫W5 rZIo4 uRi{vgy*Y, PK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 0_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!ؾ4theme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] usuariou@> 9s-d ^ >>_X@U*w "$&\.^ !"#$%&'()*+,-0\.^1L# @0(  B S  ? @> 4;<JIWstuu""55kv9LQr ' 8   BB67LLjkqqIJX[*+<Jj_|N/ 2 H eK-v_X4TV(F*(L(>*,,9~,u:-O0367vb9k:W =4@eC%F;JnKrLROP<WV{WbmZ^f_{`eI~edlCOm\n^s w%cx|M1~$=5-AW]@,L}_T\\1 x{1ZG//K q*f"rl$;\E! N=+( Su:j5 )s^ r L8H`bjn n&b_~__Grammarly_42____i__Grammarly_42___14H4sIAAAAAAAEAKtWckksSQxILCpxzi/NK1GyMqwFAAEhoTITAAAATH4sIAAAAAAAEAKtWcslP9kxRslIyNDa0NDe1MDM3NzU1NrIwNTBW0lEKTi0uzszPAykwqgUAufD8KCwAAAA=@@  h@hh @h@h^UnknownusuarioAuthorG*Cx Times New Roman5Symbol3& *Cx Arial7&@CalibriC&,*{$ Calibri Light9. . Segoe UIA$BCambria Math"qsse8e8!0KHP  $P|N2!xx  Ana SalvatiArea de Revista Oh+'0t  0 < HT\dl Ana SalvatiNormalArea de Revista2Microsoft Office Word@@Zv8@Zv8e ՜.+,0 hp|  8  TtuloTitle  !"#$%&'()*+,-./012456789:;<=>?@ABCDEFHIJKLMNPQRSTUVYRoot Entry FjS[1Table3<&WordDocument.dSummaryInformation(GDocumentSummaryInformation8OCompObjv  F$Documento de Microsoft Word 97-2003 MSWordDocWord.Document.89q La mujer profesional y la mujer paciente - Archivo PPCT

La mujer profesional y la mujer paciente;
The female doctor and the female patient

Creators:Salvati, Ana
2019-04-11

Available Downloads

See details

Archivo Size
/journals/13/articles/15011/public/15011-45454575768312-1-PB.doc
46.50 kB
/journals/13/articles/15011/public/15011-45454575768959-1-PB.pdf
68.17 kB
/journals/13/articles/15011/public/15011-45454575768983-1-PB.pdf
46.07 kB

Metadatos destacados

Colecciones
Argentine Journal of Cardiology

Editor

Sociedad Argentina de Cardiología

Fuente

Revista Argentina de Cardiología; Vol 87, No 2 (2019); 165-166, Argentine Journal of Cardiology; Vol 87, No 2 (2019); 165-166

Citación

Salvati, Ana, “La mujer profesional y la mujer paciente,” Archivo PPCT, consulta 2 de abril de 2026, http://archivoppct.caicyt.gov.ar/items/show/9584.

Dublin Core

Autor

Salvati, Ana

Fuente

Revista Argentina de Cardiología; Vol 87, No 2 (2019); 165-166
Argentine Journal of Cardiology; Vol 87, No 2 (2019); 165-166

Editor

Sociedad Argentina de Cardiología

Fecha

2019-04-11

Derechos

Los que firman al pié, certificamos que tenemos total responsabilidad por la conducción de este estudio y por el diseño y la interpretación de los datos. Nosotros escribimos el manuscrito y somos responsables por la decisión acerca del mismo. Cada uno de nosotros cumple la definición de autor como se afirma en el Comité Internacional de Editores de Revistas Médicas (International Committee of Medical Journal Editors, ver www.icmje.org). Nosotros hemos visto y aprobado el manuscrito final. Ni el artículo, ni ninguna parte esencial del mismo, incluido las tablas y las figuras, será publicado o admitido para arbitrar a otra parte antes de aparecer en la Revista.También notificamos haber leído la sección “conflicto de intereses”, y revelaríamos cualquiera que existiera. Dejamos constancia que si nuestro artículo se publicara en la RAC, cederíamos los derechos (copyright) a la Revista.Los documentos publicados en esta revista están bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-Compartir-Igual 2.5 Argentina.
Those signing below certify that we have full responsibility for the conduction of this study and for the design and interpretation of the information. We wrote the manuscript and are responsible for its decision. Each of us fulfills the definition of authorship as stated by the International Committee of Medical Journal Editors ( www.icmje.org). We have signed and approved the final manuscript. Neither the manuscript, nor any essential part thereof, including tables and figures, will be published or accepted for refereeing elsewhere before being published in the Journal. We have also read the "Conflict of Interest" section and would disclose any existing. We state that if our manuscript is published in the RAC, we shall transfer the copyright to the Journal.

Idioma

spa
eng

Tipo

info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion